پلیس زبان کبک چگونه فرانسوی را در کانادا زنده نگه داشته است؟

به گزارش پری بلاگ، کبک با تأسیس سازمانی برای حفظ و ترویج فرانسوی، سعی داشته است تا در حراست از فرهنگ این استان کوشا باشد. این سازمان به حدی در انجام مأموریت خود وسواس به خرج داده که به پلیس زبان مشهور است.

پلیس زبان کبک چگونه فرانسوی را در کانادا زنده نگه داشته است؟

تنش میان جمعیت انگلیسی و فرانسوی زبان در کانادا ریشه در سال های استعمار این کشور و حاکمیت مشترک امپراطوری فرانسه و بریتانیا در قرن های هجدهم و نوزدهم در این سرزمین دارد. این تنش همچنان در کبک مشهود است؛ جایی که تاریخ و قوانین پیرامون سیاست های زبانی آن، در نوع خود داستان شده است.

حفظ و ترویج زبان فرانسه برای دهه ها به عنوان مهم ترین عامل بقای منطقه کبک به شمار می رفت. تا اینکه در سال 1974، فرانسوی تبدیل به تنها زبان رسمی در این استان شد؛ هرچند برخی خدمات دولتی همچنان به زبان انگلیسی نیز در دسترس است. برای مثال، شهر مونترال خدمات خود را به هر دو زبان ارائه می دهد. کبک به طور رسمی در سطوح قانونی و فدرال، ایالتی دوزبانه است، اما مردم مجاز هستند در مؤسسات استانی تنها فرانسوی صحبت کنند. منشور زبان فرانسه، موسوم به اعلامیه 101، مؤلفه قانون گذار اصلی در سیاست زبانی کبک محسوب می شود.

هیئتِ زبان فرانسه کبک یا به اختصار OQLF، سازمانی عمومی است که در 24 مارس 1961 تأسیس شده است. بخشی از مأموریت این سازمان تلاش برای عادی سازی زبان در کبک و حمایت از اقدامات دولتی به منظور اجرای یک سیاست زبانی یکپارچه است؛ سیاستی که اهمیت محرک های اقتصادی-اجتماعی در تبدیل فرانسوی به زبان اول در کبک را در دستور کار خود قرار می دهد.

سازمان OQLF همچنین عامل اصلی آموزش زبان و فرهنگ فرانسوی به مهاجرانی است که به این استان می آیند. آن ها فرصت هایی را برای تازه واردان به کبک برای صحبت کردن به زبان فرانسوی مهیا می کنند.

تعهد سازمان OQLF به موجب تصویب منشور زبان فرانسوی در سال 1977 افزایش یافت و موجب تأسیس دو سازمان دیگر نیز شد؛ هر دو سازمانِ کمیسیون ذکر اسامی نواحی و شورای عالی زبان فرانسوی مأمور محافظت از این زبان در کبک شدند. به این ترتیب، شهروندان کبکی که معتقدند حقوق آن ها به عنوان مشتری برای مطلع شدن و دریافت خدمات به زبان فرانسوی مورد احترام واقع نشده، می توانند شکایت خود را به سازمان OQLF ارسال کنند. سازمان وظیفه دارد تا این شکایات را بررسی کرده و به آن ها پاسخگو باشد.

گاهی اوقات از بیرون از کبک نگاهی منفی به سازمان OQLF شکل می گیرد؛ عمدتاً به این خاطر که آن ها شیوه ای فراتر از حد معمول و غیرتمندانه را در اتخاذ سیاست های زبانی اعمال می کنند. به همین علت است که به این سازمان پلیس زبان نیز گفته می شود. برای مثال، یک پرونده پلیس زبان، موسوم به پاستاگِیت (pastagate)، در سال 2013 توجه جهانی را به خود برانگیخت. سازمان OQLF در این سال یک اخطارنامه به رستوران مجلل بونانوت (Buonanotte) در شهر مونترال برای استفاده از واژگان ایتالیایی نظیر پاستا و آنتیپاستو (antipasto) به جای معادل های فرانسوی در منوی خود، ارسال کرد. سازمان پس از دریافت بازخوردهای منفی در سطح بین الملل، سرانجام عقب نشینی کرد و نهایتاً به تجدیدنظر در شیوه های خود در رسیدگی به شکایات پرداخت. امروزه استفاده از واژگان غذایی از دیگر فرهنگ ها در رستوران های کبک مجاز شمرده می شود.

اگرچه زبان فرانسوی کاملاً زنده و سلامت است، اما حفظ پویایی و ترویج آن همچنان یکی از مهم ترین چالش های روزانه از سوی بسیاری از افراد تلقی می شود. باوجود اینکه پلیس زبان کبک هرگز بدون جنجال و حاشیه نبوده است، اما سازمان OQLF همچنان نقش مهمی در حفظ فرهنگ این استان دارد.

منبع: ایوار
انتشار: 3 تیر 1401 بروزرسانی: 3 تیر 1401 گردآورنده: pariblog.ir شناسه مطلب: 1065

به "پلیس زبان کبک چگونه فرانسوی را در کانادا زنده نگه داشته است؟" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "پلیس زبان کبک چگونه فرانسوی را در کانادا زنده نگه داشته است؟"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید